By using this site, you agree to the Privacy Policy and Terms of Use.
Aceptar
CorrillosRCorrillosRCorrillosR
  • Nacional
  • Capitales
  • Economía
  • Política
  • Informe
  • Análisis
  • Regional
  • Internacional
  • Descubrir
Lectura: De Jazmín a Yazmín
Compartir
Notificación Mostrar Más
Aa
CorrillosRCorrillosR
Aa
  • Nacional
  • Capitales
  • Economía
  • Política
  • Informe
  • Análisis
  • Regional
  • Internacional
  • Descubrir
  • Nacional
  • Capitales
  • Economía
  • Política
  • Informe
  • Análisis
  • Regional
  • Internacional
  • Descubrir
Tiene una cuenta existente? Signo En
Suscribirse con NOSOTROS
  • Advertise
© 2022 Foxiz News Network. Ruby Design Company. All Rights Reserved.
CorrillosR > Blog > Opinión > De Jazmín a Yazmín
Opinión

De Jazmín a Yazmín

CORRILLOS
Última actualización: 2022/12/20 at 4:30 AM
CORRILLOS hace 2 años
Compartir
COMPARTIR

Debo aclarar que no se trata de criticar el aprendizaje de otro idioma; por el contrario, me regocijo en aquellos que han tenido la posibilidad y la capacidad de emprender la lectura de Falkner, de Camus o de Nietzsche en su respectiva lengua original.

Por: Fray Andrés Julián Herrera Porras, O.P/ Hace poco, escuché a alguien leer la palabra “jazmín”. Sin embargo, su pronunciación fue “yazmín”. Ese curioso error cometido en el que se confundió la palabra que nombra una flor con la que quizá evoca a una tía o una vecina me ha generado grandes preguntas. Se ha convertido en una suerte de pensamiento constante y me puso a reflexionar en lo conscientes o inconscientes que somos de lo que leemos, y particularmente, de las influencias que tiene en una lengua, la presencia de otras.

Contenido
Debo aclarar que no se trata de criticar el aprendizaje de otro idioma; por el contrario, me regocijo en aquellos que han tenido la posibilidad y la capacidad de emprender la lectura de Falkner, de Camus o de Nietzsche en su respectiva lengua original.Apuntaciones:(Esta es una columna de opinión personal y solo encierra el pensamiento del autor)

En nuestro caso, la conciencia de hablar español y qué tan influenciado se ve por la lengua inglesa, por la francesa o por cualquier otra. Se trata de una discusión, si se quiere, una reflexión, que parece insulsa y poco importante en una sociedad donde el bilingüismo es muestra de cultura. Sin embargo, a pesar del exceso, o mejor, de la victoria del inglés como lengua franca que cobra importancia sobre la profundización y el buen uso de la lengua materna, creo que aún hay mucho por pensar.

La lengua materna es aquella que se aprende en los primeros años de vida. Precisamente, su denominación de “materna” hace referencia al aprendizaje de la lengua a partir de la madre, casi que viene junto con la leche que fluye del seno, se aprende de forma natural e incluso va desarrollándose de la mano del desarrollo de ideas y su concreción, a partir de la conceptualización posible por el uso mismo. Después de lo mencionado, es pertinente aclarar que, por “madre” no me refiero a la madre biológica en sí, sino a aquellos que deciden la lengua que el infante tendrá por materna que, en muchos casos podría incluso ser una lengua diferente a la de su entorno.

Hace poco leí un texto de Bifo Berardi donde se hace énfasis en la forma en que se adquiere la lengua materna y los grandes cambios que conlleva dicho aprendizaje. Esta reflexión la ve pertinente el autor debido a que poco a poco se han venido constituyendo generaciones en las que cada vez se aprenden más palabras de una máquina que de la voz materna, generando algunos problemas para la vinculación de la palabra con su sentido, pues esta relación (palabra−sentido) se da con mayor facilidad por la confianza que genera la voz de la madre, entiéndase mejor, la voz humana. Sé que “esa cosa caliente de colores vivos” se llama “fuego” porque me lo ha dicho mi madre.

Llegado a este punto, debo aclarar que no se trata de criticar el aprendizaje de otro idioma; por el contrario, me regocijo en aquellos que han tenido la posibilidad y la capacidad de emprender la lectura de Falkner, de Camus o de Nietzsche en su respectiva lengua original. Ahora bien, sí me parece problemático que alguien pueda llegar a hablar en español, inglés, francés y alemán, pero no tengan nada que decir.

El lenguaje, además de pensamiento, también crea identidad. Es gracias a la lengua que nos relacionamos con otros y con nosotros mismos, no seríamos los que somos si en lugar de decirle “agua” a aquel líquido preciado poco apreciado, nos hubiesen enseñado desde pequeños a decirle “water” como en el inglés o “woda” como en el polaco. En buena medida somos lenguaje, somos un poco lo que decimos y decimos lo que oímos, lo que aprendimos a decir, somos lo que aprendimos a ser.

Es normal que las lenguas se modifiquen, que cambien con el tiempo debido al uso; surgen nuevas palabras, se modifican significados y significantes, incluso se agregan o suprimen letras. La “j” no siempre fue “jota”, antes fue “i”; esta es una de las modificaciones que fue teniendo el español a lo largo del tiempo. Quizá en algunos siglos ya no sea más “jota” y pase a ser “ye”, en ese momento “jazmín” podría ser “yazmín”.

No se trata pues de llegar a una gran conclusión frente a la reflexión que se abordó a lo largo de estos párrafos. Lejos de concluir, la intención de este escrito es generar un cuestionamiento sobre el uso que se le da o no a la lengua, sobre la conciencia de la importancia de la lengua materna y muchas otras posibilidades que cada quien sabrá interpretar.

Apuntaciones:

Acabo de acercarme a “El sol”, el último libro de Carolina Sanín, inicia con una aventura fascinante sobre una encomienda particular: Reemplazar una palabra ya existente. Recomendadísimo.

El 18 de diciembre fue el día internacional del migrante; es un buen momento para recordar que los migrantes también son seres humanos, no solo los inversionistas extranjeros.

Llegó diciembre y con él los tradicionales regalos. Ojalá aprovechemos para regalar abrazos y libros.

…

*Abogado. Estudiante de la licenciatura en Filosofía y Letras. Miembro activo del grupo de investigación Raimundo de Peñafort. Afiliado de la Sociedad Internacional Tomás de Aquino.

Twitter: @FrayGato

Instagram: @FrayGato

(Esta es una columna de opinión personal y solo encierra el pensamiento del autor)

You Might Also Like

Capturados cinco policías que estarían involucrados en red de explotación ilegal de madera

El Decretazo: cuando obedecer no es una opción

La semana de la muerte

La juventud agoniza

Una ciudad universitaria

ETIQUETADO: Andrés Julián Herrera Porras, Equipo de Columnistas, Política, Santander
CORRILLOS diciembre 20, 2022 diciembre 20, 2022
Compartir Este Artículo
Facebook Twitter Whatsapp Whatsapp Email Print
Artículo Anterior Los Más Influyentes 2022/ La innovadora metodología para escoger a los mejores
Próximo Artículo Licor adulterado, un espectro homicida
Deja un comentario

Deja una respuesta Cancelar la respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Corrillos edición 41

Síguenos

en nuestras redes socilaes
Facebook Like
Twitter Follow
Instagram Follow
Youtube Subscribe
Tiktok Follow

Noticias populares

Judicial

Capturados «Zé pequeño» y «Migue» por tráfico y porte de armas

CORRILLOS Por CORRILLOS hace 55 minutos
Vietnam se convierte en nuevo socio de los Brics
Capturados cinco policías que estarían involucrados en red de explotación ilegal de madera
Judicializada red señalada de comercializar armamento y municiones a las Farc
Fin de Semana de Operativos de control de ruido en Barrancabermeja

Las principales noticias de Colombia y el Mundo.

  • Política
  • Economía
  • Nacional
  • Internacional
  • Regional
  • Moda y Estilo
  • Corrillos TV
  • Judicial
  • Capitales
  • Entretenimiento
  • Informe
  • Análisis
  • Tendencias
  • Opinión
  • Tecnología

Siganos en nuestras redes sociales

COPYRIGHT © 2023 CORRILLOS SAS NIT. 901671461-9. Prohibida su reproducción total o parcial, así como su traducción a cualquier idioma sin autorización escrita de su titular.

WhatsApp us

¡Bienvenido de nuevo!

Iniciar sesión en su cuenta

Perdido tu contraseña?